Wie schreibt man immer das gleiche programm auf französisch

Wie kann man seine Französischkenntnisse in der Schriftsprache verbessern? Diese Frage stellt sich nicht nur für Lernende der französischen Sprache…

Immer mehr Franzosen haben Probleme, sich schriftlich korrekt auszudrücken: Die Rechtschreibung ist zu ihrem Bête noire geworden (etwas, das sie hassen, das ihnen Angst macht!), und der Beruf des Rechtschreibcoachs ist in Mode gekommen.

Einige beschuldigen die Generation Z (diejenigen, die mit dem Internet geboren und aufgewachsen sind) und die SMS-Sprache, andere geben der französischen Sprache die Schuld, die als zu komplex angesehen wird … 🙈


Sehen wir uns gemeinsam verschiedene Möglichkeiten an, wie du deine schriftliche Produktion in Französisch verbessern kannst.

1. Identifiziere deine Lücken.

Wenn du dein schriftliches Französisch verbessern willst, solltest du dir zunächst folgende Frage stellen: Was sind deine Lacunes? Les lacunes sind die « Löcher » in deinem Wissen, die Schwierigkeiten, die du hast, und die wiederkehrenden Fehler, die du machst, wenn du einen Text schreibst.

Bereitet dir die Konjugation von Verben Probleme?

Die Konjugation im Französischen ist nicht einfach, aber wenn du streng und konzentriert bist, kannst du dich leicht verbessern. Die meisten Konjugationsfehler entstehen dadurch, dass die Schüler « vergessen », das Subjekt des Verbs zu berücksichtigen. Beispiel:

  • Franck et son amie Nathalie (habiter) à Nice depuis 10 ans. → In diesem Satz entspricht das Subjekt (Franck und seine Freundin Nathalie) der dritten Person Plural: ILS. Du musst das Verb also in der Gegenwart so anordnen: Franck et son amie Nathalie habitent…
  • Mes parents et moi (prendre) toujours le petit-déjeuner sur la terrasse. → In diesem Satz entspricht das Subjekt (Meine Eltern und ich) der 1. Person Plural: WIR. Du musst das Verb also in der Gegenwart so anordnen: Mes parents et moi prenons toujours…

Komplizierter wird es, wenn die Verben in zusammengesetzten Zeiten konjugiert werden, denn dann musst du auch darauf achten, die Akkorde der vergangenen Partizipien richtig zu treffen. Beispiel:

  • Franck et son amie Nathalie (habiter) à Nice pendant 10 ans. → In diesem Satz im Passé composé wird das Verb mit dem Hilfsverb AVOIR konjugiert und das Participe passé wird nicht akkordiert: Franck et son amie Nathalie ont habité à Nice pendant 10 ans.
  • Franck et son amie Nathalie (s’installer) à Nice il y a 10 ans. → In diesem Satz wird im Passé composé das Verb mit dem Hilfsverb ÊTRE konjugiert und das Participe passé stimmt mit dem Subjekt überein: Franck et son amie Nathalie se sont installés à Nice il y a 10 ans.
  • C’est cette maison que Franck et son amie Nathalie (acheter) il y a 10 ans. → In diesem Satz wird im Passé composé das Verb mit dem Hilfsverb AVOIR konjugiert und das Participe passé stimmt mit dem direkten Objektzusatz überein: C’est cette maison que Franck et son amie Nathalie ont achetée à Nice il y a 10 ans.

Wenn du deine Konjugation der französischen Verben verbessern willst – der 1. Schritt, um fehlerfrei zu schreiben -, empfehle ich dir den Kurs, den Christian speziell für dich vorbereitet hat! 😆

Ist es schwierig, sich die Schreibweise von Wörtern zu merken?


Wie schreibe ich neue Wörter auf, damit ich sie mir effektiv merken kann ?

Wenn du neue Wörter entdeckst, solltest du sie unbedingt in einem Heft oder auf deinem Computer notieren, damit du sie lernen kannst. Wichtig ist auch, wie du sie aufschreibst:

Die Substantiven

Bei Substantiven musst du dir merken, ob das Wort männlich oder weiblich ist. Schreibe das Wort also mit einem Artikel oder mit (f) / (m). Beispiel: Du hast ein neues Wort kennengelernt, das Wort Hérisson. Du schreibst es so auf:

Wie schreibt man immer das gleiche programm auf französisch

  • Un hérisson
  • hérisson (m)

Die Adjektiven

Schreibe bei den Adjektiven die männliche und die weibliche Form auf. Du kannst sie auch zusammen mit einem männlichen und einem weiblichen Nomen notieren. Beispiel:

  • actif (m), active (f)
  • un garçon actif, une fille active

3 Adjektive sind im Französischen etwas ungewöhnlich, weil sie 2 Formen im Maskulinum Singular haben: beau, nouveau, vieux.

  • un beau garçon → un bel animal, un bel homme
  • un nouveau bâtiment → un nouvel immeuble, un nouvel hôtel
  • un vieux monsieur → un vieil ami, un vieil homme

Verstehst du, warum es im Maskulinum Singular zwei Formen gibt? Nun, das liegt an der Nähe der beiden Vokale: Wenn du Un beau animal sagen würdest, hättest du zwei Vokale nebeneinander, was im Französischen oft ein Problem ist!

Und wie du wahrscheinlich weißt, funktioniert der Buchstabe /h/ am Anfang eines Wortes in der Regel wie ein Vokal (man nennt ihn /h/ muet). Wir haben also das gleiche Problem bei Un beau homme.

Aber die weibliche Form ändert sich nicht, egal ob zwei Vokale daneben stehen oder nicht. Warum ist das so? Mystery!

  • une belle personne → une belle héroïne
  • une vieille copine → une vieille amie
  • une nouvelle pensée → une nouvelle idée

Die Verben

Wenn du schließlich ein neues Verb entdeckst, schreibe seinen Infinitiv auf. Du kannst auch notieren, wie es im Präsens konjugiert wird und welches Partizip in der Vergangenheit steht. Beispiel:

  • Éteindre la cigarette, la télévision, la lumière (le contraire de allumer).
  • Conjugaison au présent : j’éteins, tu éteins, il éteint, nous éteignons, vous éteignez, ils éteignent.
  • Participe passé : éteint (j’ai éteint la lumière)

Zögere nicht, die Konjugationsschwierigkeiten hervorzuheben, wie ich es im Beispiel getan habe.

2. Vorschläge, wie du dir die Rechtschreibung des neuen Wortschatzes einprägen kannst.

Hier sind ein paar Ideen, wie du dir die Rechtschreibung der neuen Vokabeln (Substantive, Adjektive, Verben …), die du lernst, merken kannst:

  • Schreibe das Wort auf, markiere die Schwierigkeiten und markiere sie mit einem Textmarker,
  • Schreibe das Wort dreimal mit einer Vorlage und dann ein viertes Mal, ohne hinzusehen,
  • Schreibe das Wort und buchstabiere es dann, während du es dir ansiehst, an der richtigen Stelle. Dann ein zweites Mal, ohne es anzusehen, immer noch auf der richtigen Seite. Buchstabiere es schließlich ein drittes Mal, aber rückwärts (1 Mal mit Blickkontakt, 1 Mal ohne Blickkontakt),
  • Schreibe das Wort in deiner Sprache und schreibe es anschließend auf Deutsch.

Und natürlich benutze das Wort so oft wie möglich, sowohl mündlich als auch schriftlich, bis es in deinem Kopf angekommen ist! Das Gedächtnis muss man trainieren!

3. Vergiss nicht, dich noch einmal zu lesen

Das ist ein Reflex, den du dir angewöhnen solltest: Sobald du einen Satz oder einen kleinen Absatz schreibst, mach eine Pause und LESE ihn noch einmal und achte dabei auf Folgendes:

Achte auf die Akzente!

Im Französischen sind Akzente nie optional. Sehr oft wirst du etwas anderes ausdrücken, wenn du einen Akzent falsch setzt:

  • DU : Artikel → J’ai acheté du vin ≠ DÛ : Partizip Perfekt des Verbs devoir (müssen) → J’ai dû partir plus tard.
  • OU : Koordinationswort → Tu veux un thé ou un café ? ≠ OÙ Frageadverb → Où vas-tu ?
  • À : Präposition → Tu viens à la plage avec moi ? ≠ A : das Verb avoir (haben)→ Il a 30 ans.
  • MUR : männliches Substantiv → Le mur de Berlin est tombé en 1989 ≠ MÛR : Adjektiv→ Ces bananes ne sont pas mûres, elles sont vertes.

Hüte dich vor Homonymen!

Homonyme sind Wörter, die gleich ausgesprochen werden, aber nicht die gleiche Bedeutung haben UND anders geschrieben werden…

  • ces (Demonstrativadjektiv → A qui sont ces lunettes ?), ses (besitzanzeigendes Adjektiv → Elle habite encore chez ses parents).
  • ver (ein Tier → le ver est dans la pomme), vers (eine Richtung → je marche vers le cinéma), vert (eine Farbe → ailleurs, l’herbe est plus verte), verre (ein Gegenstand oder ein Material → je voudrais un verre de vin – cette carafe est en verre ou en cristal ?)
  • s’en (Pronomen → il s’en va), cent (eine Zahl → ça coûte 100 euros), sans (eine Präposition → Tu bois ton café avec ou sans sucre ?), sang (das, was in deinen Adern fließt : il s’est coupé, il est couvert de sang).

Überprüfe die Großschreibung und Zeichensetzung.

Im Französischen werden das erste Wort nach einem Punkt und Eigennamen großgeschrieben: Namen von Städten oder Ländern (und ihren Einwohnern), Personen, Titeln…

  • Elles sont parties. Elles étaient en retard.
  • Nice, Paris, la France, un Niçois, une Niçoise, un Parisien, une Parisienne, un Français, une Française.
  • Tu aimes le film Intouchables ?
  • Tu connais la série Lupin ?
  • Dans les 2, il y a cet acteur français super connu : Omar Sy.

Manchmal werden Großbuchstaben in allgemeinen Namen verwendet, um die eigentliche Bedeutung eines Wortes von einer übertragenen Bedeutung zu unterscheiden:

  • L’hexagone (eine geometrische Figur mit 6 Ecken) ≠ L’Hexagone (der Spitzname von Frankreich.)
  • L’homme marchait dans la rue (L’homme: eine männliche Person) ≠ Depuis la nuit des temps, l’Homme a toujours cherché à dominer son environnement (l’Homme : Mensch, Männer und Frauen zusammengenommen)

Die Zeichensetzung wird oft vernachlässigt. Dabei ist sie genauso wichtig wie die Rechtschreibung von Wörtern. Die Regeln für die Zeichensetzung unterscheiden sich wahrscheinlich zwischen deiner Muttersprache und der französischen Sprache, also achte darauf!

Beobachte die folgenden Sätze. Verstehst du den Unterschied, den die Zeichensetzung mit sich bringt?

  • « On pourrait manger, les enfants ? » ≠ « On pourrait manger les enfants ? ». Im ersten Satz schlage ich vor, dass die Kinder zu Tisch kommen. Im 2. Satz schlage ich meinem Freund/meiner Freundin vor … die Kinder zu essen (Wir sind Oger oder Kannibalen!)
  • Le directeur dit : « Cet employé est un crétin ! » ≠ « Le directeur, dit cet employé, est un crétin ! ». Im 1. Satz kritisiert der Direktor seinen Angestellten und nennt ihn einen Idioten. Im 2. Satz ist es umgekehrt: Es ist der Angestellte, der seinen Direktor als Trottel bezeichnet!
Alles ändert sich, nicht wahr, je nach Interpunktion?!!!

4. Vernachlässige nicht das Üben

Durch Übung wird man besser, ganz gleich, welchen Bereich man beherrschen möchte. Um also wie ein Profi zu schreiben, musst du … schreiben, üben. Du musst das Gelernte in die Praxis umsetzen.

Wie schreibt man immer das gleiche programm auf französisch

Die Liebe der Franzosen zu Diktaten

Eine sehr effektive Möglichkeit ist es, Diktate zu schreiben. Oui, oui, du hast richtig gehört! Außerdem ist das Diktat eine kulturelle Sache, eine Leidenschaft der Franzosen. Es ist immer noch ein Klassiker, mit dem kleine Franzosen ihre Muttersprache lernen. In der Schule werden Diktate geschrieben!

Und es gibt sogar Diktatwettbewerbe, Diktatmeisterschaften, Diktate für Jugendliche, für Erwachsene, für Rechtschreibprofis, Monsterdiktate mit den schlimmsten Schwierigkeiten der französischen Sprache…

Diese Liebe zu Diktaten im Hexagon geht auf das Jahr 1985 zurück. Das war das Jahr, in dem Bernard Pivot, ein berühmter Moderator einer Literatursendung im Fernsehen, die erste Version der Dicos D’Or ins Leben rief. Bis 2005 wurde diese Rechtschreibmeisterschaft im Fernsehen ausgestrahlt und war ein großer Erfolg.

Wenn du allergisch auf Diktate reagierst, dann könntest du vielleicht ein Tagebuch auf Französich führen und dort jeden Tag einen kurzen Text zu einem Thema deiner Wahl schreiben.

Idealerweise lässt du ihn von einem Lehrer korrigieren. Aber so oder so ist es eine hervorragende Übung, auch ohne Korrektur von außen nur für dich zu schreiben und dabei so zu überlegen, dass du möglichst wenig Fehler machst.

Wie schreibt man immer das gleiche programm auf französisch

Nutze die Ressourcen der Technologie.

Heutzutage gibt es tausend Möglichkeiten, sich mithilfe von Technologie im Schreiben zu verbessern: Hier sind einige Denkanstöße :

  • Schau dir Serien und Filme mit französischen Untertiteln an: Eine tolle Möglichkeit, Spaß und Effizienz zu verbinden, wenn du ein gutes visuelles Gedächtnis hast.
  • Verwende ein Rechtschreibkorrekturprogramm: Manche sind kostenlos, wie Reverso oder Bonpatron. Andere sind anspruchsvoller und kostenpflichtig. Merci App zum Beispiel ist eine ausschließlich französische Software, die von Millionen Frankophonen auf der ganzen Welt genutzt wird.
  • Es gibt auch Apps, mit denen du deine Grammatik und Rechtschreibung verbessern kannst. Ich empfehle dir, améliorer votre français. Dort findest du Hunderte von Grundlektionen, Übungen, Tests… Das Ganze ist kostenlos!
  • Mach Diktate (ja, ja… ich will das!) Hier sind drei Seiten, die dir viele kostenlose Ressourcen bieten: La dictée d’Archibald auf der Website von TV5 Monde (eine Website, die dem Französischlernen gewidmet ist), Dictaly bietet ebenfalls verschiedene Schwierigkeitsgrade und schließlich die Diktate von Orthodidacte, mit einer speziellen Rubrik für Schüler, die Französisch als Fremdsprache lernen.
  • Nicht zu vergessen das berühmte Diktat von Christian auf unserem YouTube-Kanal :

Zum Schluss

Beim Schreiben in Französisch Fehler zu machen, ist kein unabwendbares Schicksal: Wie du in diesem Artikel gesehen hast, gibt es viele Möglichkeiten, sich zu verbessern.

Fortschritte in der Rechtschreibung zu machen ist wichtig, wenn du Schüler bist und Französischprüfungen ablegen musst.

Personalverantwortliche bevorzugen Bewerber, deren Bewerbungsschreiben (1. Schritt zur Einstellung) einwandfrei ist und die in der Lage sind, eine korrekte E-Mail ohne Fehler zu schreiben!

Wie sagt man App auf Französisch?

l'appli f.

Kann ich bitte aufs Klo gehen auf Französisch?

Darf ich bitte zur Toilette gehen? Monsieur, je peux aller aux toilettes ? Darf ich noch zur Toilette gehen? J'ai le temps d'aller aux toilettes ?

Wie Franzoesisch?

„wie“: Adverb comment, de quelle manière, façon comment quel, combien Weitere Beispiele...

Was heißt auf Französisch Wie geht's?

Comment vas-tu ?