Der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach vers

In Englisch bedeutet der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach : the spirit is willing but the flesh is weak, the spirit is willing, but the flesh is weak, The spirit is willing but the flesh is weak . In übersetzten Sätzen wurde der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach mindestens 209-mal gefunden.

der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

Übersetzungen der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

+ Hinzufügen

  • the spirit is willing but the flesh is weak

    Proverb

    en achieving something is made impossible by frailty

    Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

    The spirit is willing, but the flesh is weak.

  • the spirit is willing, but the flesh is weak

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

Übersetzungen Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

+ Hinzufügen

  • The spirit is willing but the flesh is weak

    Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

    The spirit is willing, but the flesh is weak.

Ähnliche Ausdrücke

Stamm

Übereinstimmung Wörter

* Was bedeutet die Formulierung „Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach“ (Vers 41)?

* What do you think the phrase “the spirit indeed is willing, but the flesh is weak” (verse 41) means?

Sagst du: „Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.“?

Do you say, “The spirit is willing, but the flesh is weak”?

Was bedeutet wohl die Aussage „Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach“ (Matthäus 26:41)?

What do you think the phrase “the spirit indeed is willing, but the flesh is weak” (Matthew 26:41) means?

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing but the flesh is weak.

Sagst du: ‚Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.‘?

Do you say, ‘The spirit is willing, but the flesh is weak’?

»Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach«, sagte er.

“‘The spirit is willing, but the flesh is weak,’” he said.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. [proverb]

The spirit is willing but the flesh is weak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing, but the flesh is weak.

Der Geist ist willig...« »... aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing...” “...but the flesh is weak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing but the flesh is weak. [proverb]

Wir haben im Deutschen einen Satz, der das zutreffend widerspiegelt: Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

This is aptly reflected in the saying to the effect that the spirit is willing, but the flesh weak.

Was geschah, als man einmal eine Übersetzungsmaschine mit dem Satz fütterte: „Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.“?

What happened when a computer was given the job of translating into Russian, “Time flies like an arrow”?

Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | der Heilige Geist [relig.] | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

spirit (non-physical phenomenon) | the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.

Der Geist ist ja willig, aber das Fleisch ist sehr schwach.

The spirit is willing but the flesh is very weak.

Der Geist ist zwar willig, das Fleisch aber ist schwach.“

The spirit, of course, is willing, but the flesh is weak.”

Der Geist ist willig«, fuhr er grinsend fort, »aber das Fleisch ist schwach.

The mind is willing,” he said, grinning, “but the body is weak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit is willing, but the flesh is for sb.)

Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

The spirit truly is ready, but the flesh is weak.”

41Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

41Wachet und betet, dass ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

Matt 26:41 Watch and pray, that ye enter not into temptation: the Spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

The spirit indeed is eager but human nature is weak.

Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

41 Watch, and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is ready, but the flesh is weak.

Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

the spirit indeed is ready, but the body is weak.

41Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach.

41“Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.”