Wie spät ist es bei dir englisch

Wenn es auch daf�r zu sp�t ist, schreiben Sie die fehlerhafte Eingabe bitte auf, damit wir sie sp�ter manuell korrigieren k�nnen.

If it is too late for this even, please document the erroneous entry and inform us, so that we can correct collected data manually [...]

Aus den von mir erl�uterten Gr�nden und um die Sache nicht in die L�nge zu ziehen, denn es ist bereits sehr sp�t, bitte ich das Europ�ische Parlament, diesen Bericht mit m�glichst gro�er Mehrheit anzunehmen, wie es der Ausschuss [...] [...]

Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit getan hat, der meinen Bericht einstimmig angenommen hat.

For the reasons which I have described to

[...] you and so as not to be too longwinded, because it is already quite late, I call on the European Parliament to approve this report with the greatest possible support, as did the Committee on the Environment, Public Health and [...] [...]

which approved my report almost unanimously.

Erstens hinsichtlich Ihrer sehr starken Leistung im

[...] [...] therapeutische Antik�rper, k�nnten Sie mir bitte n�here Einzelheiten dazu geben, worauf sie zur�ckzuf�hren ist - handelt es sich hierbei um [...]

Firstly regarding your very strong performance in the

[...] therapeutic antibody segment, could you give me a bit more details with regard to where that explicitly comes from - is that the Novartis deal?

Nun, das ist alles f�r heute, im

[...] [...] werden wir sehen, wie Sie Ihre MythTV, um gut auszusehen und zu �ndern Parameter der Spieler besser zu verrichten, und beginnen Sie die Konfiguration der Fernbedienung, so gehen Steren universell, wenn nicht dass es bereits (beachten Sie, k�nnen Sie jede Fernbedienung benutzen, aber ich fand es sehr problematisch, den Sie bereits haben, dass Sie Sie nicht, welches Ger�t zur Kontrolle sagen k�nnen, Kontrolle ist am besten zu [...] [...]

keine anderen Ger�t Wenn nicht, senden Sie Ihren DVD, werden Sie auch schalten Sie den DVR und das ist keine gute Idee)

[...] today, in the next article we will see how to set up your MythTV to look good and modify parameters of the player to perform better, and begin to configure the remote, so go Steren universal one if not that it is already (note, you can use any remote control, but I found it very problematic to use one you already have that you can not tell you which device to control, control is best to use do not use any other device if [...] [...]

DVD, you will also turn off your DVR and that's not good idea)

K�nnten Sie mir bitte sagen, wie viel Geld Sie durchschnittlich [...]

Could you tell me how much money this earns you on average per year?

Ich w�re sehr gerne backstage mit ihnen

[...] gegangen, obwohl mir klar war, dass, wenn ich �berhaupt etwas h�tte sagen k�nnen, es nur sowas wie "ich finde Euch wundervoll" gewesen w�re, aber ich wusste, dass Dad drau�en wartete um uns nach Hause zu fahren, und er hasste es, wenn man ihn warten lie�, also verlie� ich nach der letzten Zugabe, nach der sicher war, dass sie nicht auf die [...] [...]

w�rden, das Winter Gardens Theatre und umklammerte dabei mein Programm.

I'd have loved to go backstage with

[...] them, even though I knew that if I was capable of saying anything at all, it would only be something like, 'I think you're wonderful', but I knew Dad would be waiting outside to drive us back home, and he hated to be kept waiting so, very reluctantly, after the last encore when we were sure they wouldn't be coming back on stage, I left the [...] [...]

Theatre, clutching my programme.

Herr Pr�sident, es ist doch immer wieder beruhigend, bei jeder Fischereidebatte dieselben wenigen Gesichter zu sehen, und ich m�chte dem Kommissionsmitglied, den

[...] [...] versichern, dass sie auf uns z�hlen k�nnen, ganz gleich wie sp�t es wird, denn wir m�gen [...] [...]

Gruppe sein, aber wir haben alle ein aktives Interesse an der Fischereiwirtschaft.

Mr President, it is always comforting to see the same few faces at every fishing debate and I would like to

[...] [...] Commissioner and colleagues and friends that we may be small in numbers but we all have an [...]

active interest in fishing

[...]

and no matter how late the debate is, rest assured we will be there.

Nun ist es zu sp�t zu sagen, dass die B�rger schon heute von diesen grundlegenden Wirtschaftsreformen profitieren k�nnten, wenn die Regierung von Anfang [...]

an flexibler gewesen w�re.

It is too late to say now that if the style of government had been more flexible right from the start, today the citizens could enjoy the fruit of all [...]

those sound economic steps.

Bitte sagen Sie mir, ob die Kommission und der Rat bereit sind, die Mittel f�r diese Bereiche zu verst�rken, die nicht nur im Hinblick auf die Entwicklung der Europ�ischen Union, sondern auch im Hinblick darauf, wie sie von unserer [...] [...]

werden, von strategischer Bedeutung sind.

I would like to know if the Commission and the Council are prepared, in these matters that are strategic not only from a point of view of the development of the European Union, but also from the point of view of the way in which [...] [...]

perceive them, to increase the resources set aside in these different areas.

Da es schon sp�t ist, werde ich jetzt nicht die wichtigen Beschl�sse weiter ausf�hren, die vom Europ�ischen Rat in Luxemburg letzte Woche gefa�t wurden und die sowohl die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken, den Euro-Rat sowie die Vertretung und Festlegung der externen Position des Euro in den internationalen Gremien betreffen; wir k�nnen heute jedoch sagen, da� fast alle [...]

technischen Vorbereitungsarbeiten

[...]

f�r den Euro abgeschlossen sind.

As it is late, I shall not go into the important decisions taken by the European Council at Luxembourg last week relating both to the coordination of economic policy, the euro Council, and the representation and definition of the external position of the euro in international bodies, but today we can say that all of the preparatory technical work relating to the euro is virtually [...]

Herr Byrne, k�nnen Sie mir sagen, wie Sie sicherstellen werden, da� Einw�nde [...]

auf wissenschaftlicher Ebene in k�rzestm�glicher Zeit

[...]

�berpr�ft werden, damit Mitgliedstaaten nicht in der Lage sind, immer wieder Einw�nde vorzubringen und auch Gesetze anzuwenden, ohne da� sie nachweisen m�ssen, warum das so ist?

Mr Byrne, can you tell me how you will be able to ensure that objections at [...]

a scientific level are investigated in the shortest

[...]

possible time so that Member States are not able to repeatedly raise objections and to apply laws without needing to prove their case?

(IT) Herr Pr�sident, die Rentner, die ich die Freude habe, im

[...] [...] zu vertreten, sagen mir, sie seien sehr zufrieden, dass ich�- wie ich es tats�chlich getan habe - f�r diesen Bericht stimme, weil sie es f�r wichtig erachten und sehns�chtig darauf warten, dass Europa entweder eine Verfassung oder eine Grundrechtecharta mit Verfassungsrang erh�lt, auf die sie sich berufen k�nnen, um Gerechtigkeit [...]

zu fordern, wenn ihnen Unrecht widerf�hrt.

(IT) Mr President, the pensioners which I

[...] [...] representing in the European Parliament tell me that they are very pleased that I have voted - as I did - for this text, for I feel it is important and am waiting impatiently for Europe to have either a Constitution or a founding Charter with the status of a Constitution to which they can all appeal in order to call for justice [...]

whenever they are the victims of an injustice.

Ihr Menschen alle, achtet auf Meinen Lockruf,

[...] [...] ert�nen; kehret um, noch ehe es zu sp�t ist, lasset euch von eurem Hirten f�hren und vertrauet euch Mir an; verlasset nicht den Weg, den Ich gegangen bin, sondern folget Mir nach, dann wird euch wahrlich nichts geschehen k�nnen von feindlicher Macht, denn [...]

Ich Selbst halte sch�tzend

[...]

Meine H�nde �ber euch, und ihr werdet das Ziel erreichen - ihr werdet eingehen k�nnen in euer Vaterhaus - ihr werdet selig leben in Ewigkeit.

All you men pay attention to my

[...] call because it will sound soon; turn back before it is still too late; let your shepherd guide you and put your trust in me; do not leave the way that I walked but follow after me, then the hostile power certainly will not do anything to you because [...]

I myself hold protectively

[...]

my hands above you and you will reach the goal - you will be able to go into your father's house - you will be happy in eternity.

Wenn jetzt die Bitte ge�u�ert wird, die Abstimmung zu verschieben, sagen wir "besser sp�t als nie" und unterst�tzen sie sehr gern.

But now that we have a request to postpone the vote, our view is 'better late than never' and we are more than happy to endorse that request.

F�r alle anderen Probleme, bitte schicken Sie

[...] [...] tech@behmor.com. Bitte sagen Sie uns genau was Sie gemacht haben, wo Sie w�hrend des R�stprozesses waren-so gut und eingehend wie m�glich, und beschreiben Sie die Situation so gut wie Sie nur k�nnen.

For any other problems, please email tech support- tech@behmor.com. Please tell us what you were doing, where you were in the roasting process-as best you can, and identify the issue as much as possible.

Dr�cken Sie sich bitte konkreter und genauer aus, und sagen Sie mir, wie Sie das Massaker an algerischen Berbern beim �bergriff der Polizei in Algerien Ende April einsch�tzen.

Please be more specific and more precise and tell me what you feel about the killing of Algerian Berbers resulting from the police charge at the end of April in Algeria.

Wie ich feststellen mu�, hat es Kommissar Monti nicht der M�he wert befunden zu kommen, doch da nun Frau Bjerregaard hier ist, bitte ich darum, mir wenigstens auf meine Frage zu antworten oder schriftlich oder [...] [...]

lassen, ob die Kommission beabsichtigt, das eigentliche Vertragswerk in einer �bersichtlicheren und konsolidierten Fassung herauszugeben und anschlie�end im Stil der hervorragend konsolidierten Fassung des Zollrechts auch andere Themen in einem handlichen Gesetzbuch zusammenzustellen, da sich letztlich das Gemeinschaftsrecht auch in der allt�glichen Praxis ohne allzu gro�e Anstrengung handhaben lassen mu�.

I see that Commissioner Monti has not thought it worth the trouble of coming and now that Mrs Bjerregaard is here I ask whether you will at least give me an answer or have an answer sent to me either in writing [...] [...]

the Commission has plans to bring the Treaties out as such in a better-organized and consolidated version and then to bring other subjects, like the excellent consolidated version of the customs legislation, into one manageable code of law so that at last European legislation can be manipulated in daily practice without too much trouble.

Fragestellung: �Bitte sagen Sie mir, wie Sie pers�nlich Ihr Vertrauen in die folgenden [...]

Institutionen oder Personengruppen

[...]

auf einer Skala von 0 bis 10 einstufen w�rden. 0 bedeutet, dass Sie in eine Institution �berhaupt kein Vertrauen haben, 10 steht f�r Ihr volles Vertrauen: Nationales Parlament [Schweiz: National- und St�nderat]?

[...] wording: 'Using this card, please tell me on a score of 0-10 how much you personally trust [...] [...]

I read out. 0 means you do not trust an institution at all, and 10 means you have complete trust. National parliament [in Switzerland: National Council and Council of States?

Mediator: �Entschuldigung, Sie

[...] [...] verschiedenen Kulturen, mir oder �berhaupt jemandem von uns k�nnte es vielleicht passieren, da� unbeabsichtigt �ber Grenzen getreten wird, bitte sagen Sie uns, wenn wir [...]

berghof-conflictresearch.org

Mediator B: Apologizes and remarks that Palestinians come from different cultures and that he, or any mediator, could easily unintentionally overstep boundaries.

berghof-conflictresearch.org

K�nnen Sie mir bitte sagen, was beinhaltet die [...]

Beratung von einem Haus, einer Wohnung oder einem ganzen Geb�ude?

Could you please tell me, what is included in [...]

a house, apartment or building consultation?

Abschlie�end ist festzuhalten, dass Einschl�sse die

[...] [...] Eigenschaft haben, dass sie sehr fr�h in der Prozesskette entstehen, aber erst relativ sp�t mittels geeigneter Pr�fmethoden nachgewiesen werden k�nnen.

In closing, it must be stated that inclusions have the unpleasant

[...] [...] occurring at a very early point in the processing chain, but are only identifiable at a relatively late stage using the appropriate testing methods.

Es ist wichtig, dass Sie das Vertrauen, das der Kunde in Sie hat festigen, besonders wenn Sie ihm nicht genau sagen k�nnen, worin das Problem bei seinem Auto besteht, wie lange die Reparatur [...]

dauern wird und was sie kosten wird.

It is essential to retain the trust and confidence of customers - especially when you cannot tell them exactly what is wrong with a car, how long repairs will take and what they will cost.

Mir ist, wie gesagt, erst sp�t klar geworden, welche Umbr�che [...]

wir nicht nur (aber insbesondere) hinsichtlich der Energieerzeugung vor uns haben.

As I said earlier, I myself realised only relatively recently [...]

what drastic changes lie ahead particularly in the domain

[...]

of power generation, as well as in other areas.

[...] : W e n n S i e w i s s e n m�chten, wie sp�t es in Paris ist, w�hrend Sie selbst in Hongkong sind.

Example 1: When you wish to know t h e t i m e i n Pa r i s w hi l e yo u a r e staying in Hong Kong

L. Und da wir Elenden und S�nder

[...]

allesamt nicht w�rdig sind, dich

[...] zu nennen, so bitten wir flehentlich, unser Herr Jesus Christus, dein geliebter Sohn, an dem du dein Wohlgefallen hast, m�ge mit dem Heiligen Geiste, dem Tr�ster, dir f�r alles Dank sagen, wie es dir und ihm gef�llt; er ist es ja, der dir [...]

stets f�r alles zur Gen�ge

[...]

ist, durch den du uns so viel gegeben hast.

L. Because all of us, wretches and sinners,

[...] [...] not worthy to pronounce Your name, we humbly ask our Lord Jesus Christ, Your beloved Son, in Whom You were well pleased, together with the Holy Spirit, the Paraclete, to give You thanks, for everything as it pleases You and Him, Who always [...]

satisfies You in everything, through Whom You have done so much for us.

Sage ihnen, dass der, der vorgibt, gerecht zu sein, aber dennoch in der Trennung verbleibt, von der Frucht essen wird, die er ges�t hat, und

[...] [...] sage ihnen auch, wie sehr Ich unaufrichtige Herzen verabscheue; ihrer F�rmlichkeiten und ihres Geredes bin Ich �berdr�ssig; sage ihnen weiter, dass Ich Mich abwende von ihrem Hochmut und ihrer Unbeugsamkeit; wenn auch die Leute von ihrem Urteilsverm�gen eine hohe Meinung haben, Mir k�nnen sie keinen Eindruck damit machen, Ich kann sie nicht zu einer sterbenden Kirche begl�ckw�nschen, die schon die Verwesung in sich tr�gt; sage jedem, der es h�ren m�chte: [...] [...]

nicht senken, h�ren sie die Meinige nie; w�rden sie aber ihre Stimme m�ssigen, w�rden sie anfangen, Meine Stimme zu h�ren, und so Meinen Willen erf�llen

Wie spät ist es jetzt auf Englisch?

What time is it?

Was für Zeit ist bei dir Englisch?

dict.cc | Wieviel Uhr ist es bei dir Ihnen | Wörterbuch Englisch-Deutsch. What time is it where you live? What time is it where you live?

Habe schon viel von dir gehört Englisch?

Hab schon viel von dir gehört. I've heard so much. Ich habe schon viel von dir gehört. I have heard of you.

Habe lange nichts von dir gehört auf Englisch?

Ich hab länger nichts mehr von dir gehört. I haven't heard from you in a while.

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte