Was bedeuten aufrecht hingestellte ski

subjects before it is known with any certainty whether such beer really can help to combat cancerous tumors.

Diese Verwirklichung ist vielversprechend, auch wenn das Forschungsteam [...]

eingesteht, dass die kontrollierten Tests an Menschen

[...]

noch einige Jahre dauern werden, um zu wissen, ob ein solches Bier tats�chlich im Kampf gegen die Tumoren eingesetzt werden kann.

[...] keep up this promise, even though a long list of [...]

prominent names would be promotionally effective, we renounce public references.

[...] halten wir dieses Versprechen selbst dann aufrecht, [...]

wenn eine lange Liste mit bekannten Namen werbewirksam

[...]

sehr interessant w�re und verzichten somit auf �ffentliche Referenzen.

The hedge funds did not jump on board because, among

[...]

other things, "old media" was

[...] considered to lack promise in 2006 (even though this situation [...]

changed radically in 2007).

Die Hedge Fonds sprangen nicht auf den fahrenden Zug auf, nicht zu

[...]

letzt deshalb, weil 2006 "old

[...] media" noch als wenig aussichtsreich galt (die Situation [...]

hat sich 2007 radikal ge�ndert).

De facto, they will always aim to achieve majorities and hence will

[...]

almost inevitably attend to

[...] interests that they promise to satisfy, even though these interests [...]

are often particular and do not truly serve the whole.

Faktisch werden sie unausweichlich vor allem auf das Gewinnen von Mehrheiten bedacht sein und damit fast

[...]

unvermeidlich auf Interessen achten,

[...] denen sie Befriedigung versprechen, die aber h�ufig partikul�r [...]

sind und nicht wirklich dem Ganzen dienen.

I promise my colleagues, though, especially Mr Casaca, who is to explain [...]

the next report, that I will not exploit that advantage.

Ich verspreche aber meinen Kollegen, insbesondere Herrn Casaca, der [...]

den n�chsten Bericht erl�utern wird, das nicht auszunutzen.

With the third general elections being prepared, the documentary shows her

[...]

travelling throughout the

[...] country. The candidates promise change, even though the country is not [...]

economically self-sustainable:

[...]

60% of the State budget is provided by foreign donors.

W�hrend der Vorbereitungen der dritten

[...]

Parlamentswahlen reist sie durch das

[...] Land - Die Kandidaten versprechen Wechsel, obwohl das Land sich [...]

wirtschaftlich nicht selbst erhalten

[...]

kann: 60% des Staatshaushaltes wird von ausl�ndischen Geldgebern aufgebracht.

New Commission proposals promise to increase security though better border [...]

control while easing cross-border travel for legitimate travellers.

Bessere Grenzkontrollen sollen mehr Sicherheit bringen und gleichzeitig das Passieren [...]

von Grenzen f�r legal Reisende erleichtern.

The gyroplane fulfils the promise of high speeds even though the rotor turns slowly.

Gyroplane h�lt das Versprechen einer hohen Geschwindigkeit bei [...]

einem langsamdrehenden Rotor.

After about an hour or so the sewat poured down our necks and clothes and so we decided to seek

[...]

shelter in our airconditioned car to follow the line further down.

[...] Not without the promise to return in the afternoon, though.

Nach ungef�hr einer Stunde lief uns der Schwei� dann in Str�men den Buckel runter und wir wieder in das klimatisierte

[...]

Auto, um die Strecke weiter

[...] abzufahren; allerdings nicht ohne das Versprechen, am Nachmittag [...]

noch einmal reinzuschauen.

[...] passageways seemed to promise something wondrous - even though they merely led into [...]

Und die glei�enden Hausdurchg�nge verhie�en etwas Wunderbares - und f�hrten doch nur in triste [...]

The truth though, is that many European politicians promise funds that they, or their committees, [...]

then fail to make available at the end of the day.

Es ist jedoch Realit�t, dass manche europ�ische Politiker Mittel versprechen, die letztendlich [...]

von ihnen oder ihren Gremien

[...]

nicht zur Verf�gung gestellt werden.

Indeed it is not without significance that though you promise us a recital in written form of some examples, [...]

you have not been able today in your substantive

[...]

answer to give a single example of realistic cutting of red tape.

Es ist recht bemerkenswert,

[...] dass Sie uns zwar versprochen haben, entsprechende Beispiele schriftlich nachzureichen, aber Sie waren [...] [...]

Antwort nicht in der Lage, auch nur ein einziges Beispiel f�r tats�chlichen B�rokratieabbau anzuf�hren.

It is not realistic to think that you can completely get rid of

[...]

your native accent and speak 100% like an

[...] American or English person (even though many other English products promise this!

Es ist nicht realistisch daran zu glauben, dass Sie Ihren muttersprachigen Akzent voellig loswerden und 100%

[...]

wie eine amerikanische oder englische

[...] Person sprechen koennen (obwohl viele andere englische Produkte dies versprechen!

Even though these exploratory initiatives offer much promise, Tajikistan's [...]

primary hope in elevating its economic growth

[...]

profile and the living standards of its impoverished population rest to a large extent in the development of its hydropower potential.

emagazine.credit-suisse.com

[...] dieser Bodensch�tze ist zwar vielversprechend, doch das Heil Tadschikistans [...]

liegt eher in der Entwicklung

[...]

der Wasserkraft, wenn es seine Wirtschaft voranbringen und den Lebensstandard seiner verarmten Bev�lkerung tats�chlich verbessern will.

emagazine.credit-suisse.com

That was not received, though a promise was received from the Commission, dated 18 November, that [...]

information would be received by 15 December.

[...] nichts erhalten, obwohl wir von der Kommission am 18.�November das Versprechen erhielten, diese [...]

Informationen bis zum 15.

Though he showed promise as a youthful pianist in his native Portugal, "I got tired of classical [...]

Obwohl er in seiner Jugend in Portugal ein �beraus viel versprechender Pianist war, "wurde [...]

ich der klassischen Ausbildung �berdr�ssig", erz�hlt er.

We do need your real email address though we promise not to disclose it to any other [...]

Wir ben�tigen unbedingt Ihre wirkliche E-Mail-Adresse auch wenn wir sie keinem anderen [...]

Benutzer oder Dritten weitergeben.

We are unable to guarantee either the snow

[...] quality or the avalanche conditions, though we can promise tours that are incomparably unique, [...]

tours that not every ski-tourer can cope with.

mountain-sports-alpine.com

Wir k�nnen zwar weder f�r die Schneequalit�t noch f�r

[...] [...] garantieren, aber wir k�nnen unvergleichbare und einmalige Touren versprechen, die nicht [...]

f�r alle Skitourengeher machbar sind.

mountain-sports-alpine.com

It was the film distributor, Terra, that took the risk of showing it

[...] in cinemas, even though it did not promise to be a huge hit [...]

Der Verleih Terra wagte es, den Film in die Kinos zu

[...] bringen, auch wenn er keinen gro�en Kassenerfolg versprach.

But this promise has awakened various ideas [...]

in you men; but you did not find the true idea because just this event of my

[...]

return to earth is so differently described and as well as the event of the rapture of the ones who are mine time wise differently assumed so that erroneous claims have arisen, which I therefore want to correct: My return to earth will not take place bodily that my foot will touch this earth, wheras I will appear with my entourage of highest light beings and will be sighted by all those who are mine because such man will never be able to see me in all glory who has become a devotee of my opponent because darkness cannot see light because men would completely cease to exist since they could not bear the light that radiates out of me.

Doch diese Verhei�ung hat in euch Menschen [...]

die verschiedensten Vorstellungen erweckt, doch die wahrheitsgem��e Erkl�rung

[...]

fandet ihr nicht, denn gerade dieser Vorgang Meiner Wiederkunft zur Erde wird so verschieden hingestellt und - wie auch der Vorgang der Entr�ckung der Meinen - zeitm��ig verschieden angenommen, so da� sich irrige Behauptungen ergeben haben, die Ich also berichtigen will: Mein Wiederkommen zur Erde wird nicht k�rperlich stattfinden - da� Mein Fu� diese Erde betreten wird, dagegen werde Ich mit Meinem Gefolge h�chster Lichtwesen erscheinen und von allen denen zu sichten sein, die Mein sind, denn es wird niemals Mich Selbst in aller Herrlichkeit zu schauen verm�gen der Mensch, der sich Meinem Gegner verschrieben hat, denn die Finsternis kann das Licht nicht sehen, weil die Menschen g�nzlich vergehen w�rden, weil sie das Licht, das aus Mir erstrahlt, nicht ertragen k�nnten.

I also promise my support for [...]

cleaning up the allowances and travel expenses and for creating democracy and fairness within

[...]

Parliament itself, including a much-needed reform of the d'Hondt system, so that the two large groups - the PPE and PSE Groups - can have exactly the quota of chairman and vicechairman posts corresponding to their membership, and so that the quota of posts to which the small groups together are entitled are actually given to the small groups, which can then distribute this amongst themselves.

Sie haben auch meine Unterst�tzung [...]

f�r eine Neuordnung der Di�ten und Reisekostenentsch�digungen und f�r mehr Demokratie

[...]

und Fairness im Parlament einschlie�lich einer unbedingt notwendigen Reform des d'Hondtschen Systems dergestalt, da� auf die beiden gro�en Fraktionen PPE und PSE genau diejenige Anzahl Pr�sidenten- und Vizepr�sidentenposten entfallen, die ihrer Mitgliederzahl entspricht, so da� die kleinen Fraktionen den ihnen zustehenden Anteil auch tats�chlich zugesprochen erhalten und diesen ihren Anteil dann unter sich aufteilen k�nnen.

Thus, in the structurally conservative scenario, support is mostly given to the main traditional technologies: nuclear power (although it can at best cover only a small percentage of

[...]

the world's energy requirements);

[...] coal (with the uncertain promise of non-harmful combustion, [...]

as the climate gases are to be

[...]

sequestered underground); hi-tech bioenergy (although it soon becomes clear that there will be a worldwide scramble for arable land between foodstuffs and energy crops, which has already - in 2007 - led to a "tortilla crisis" in Mexico, for example); and large-scale water power (although the latter has pronounced side effects and its reliability is steadily dwindling as a result of the effects of climate change on precipitation).

Es sind also vor allem zentrale Gro�technologien, die im strukturkonservativen Szenario gef�rdert werden: Die Atomkraft (obwohl diese selbst im besten Falle nur ein paar Prozent des

[...]

Weltenergiebedarfs decken kann), die Kohle

[...] (mit dem unsicheren Versprechen einer unsch�dlichen [...]

Verbrennung, weil die Klimagase unterirdisch

[...]

gespeichert werden sollen), die gro�technische Bioenergie (obwohl schnell klar ist, dass es einen weltweiten Konkurrenzkampf um Anbaufl�chen zwischen Nahrungsmitteln und Energiepflanzen geben wird, der zum Beispiel schon im Jahre 2007 zu einer "Tortillakrise" in Mexiko f�hrt) und die gro�e Wasserkraft (obwohl diese starke Nebenwirkungen hat und deren Zuverl�ssigkeit zudem aufgrund der Auswirkungen des Klimawandels auf die Niederschl�ge immer unsicherer wird).

not at all [laughs]. i believe this is a very bad idea. design has an intrinsic value which, according to me, is not sufficiently appreciated by artists, museums or the art scene in general, at least in germany. my colleagues working in this field invariably complain about lacking etiquette and low fees. but let me give you another example. three years ago we had a customer coming to our office who wanted to launch his own gallery. he had previously approached three of my colleagues, and we all offered him pretty much the same deal. it turned out to be too expensive for him. i liked him, and he seemed to like me, so i proposed that we work for free and that he pay us later, once his gallery was making profits. it was a bit of a gamble, but i sensed that it would be good to

[...]

work with him. and this is

[...] precisely what happened, and he kept his promise. at our own request, we were given artworks [...] [...]

we were very happy with this solution.

ho ho. nein, das halte ich �berhaupt f�r ganz schlecht. design hat einen wert, der vor allem von k�nstlern, museen, von dem kulturbetrieb zumindest in deutschland meiner meinung nach nicht gesch�tzt wird. die kollegen, die f�r diese branche arbeiten, klagen alle �ber den umgang und die honorare. dummerweise muss ich jetzt einen salto r�ckw�rts machen. vor drei jahren kam ein mann in unser b�ro, der sich als galerie neu gr�nden wollte. er hatte mit drei guten kollegen gesprochen und wir waren alle ungef�hr gleich teuer. zu viel f�r ihn. ich fand ihn sympathisch, er mich auch, und ich machte ihm den vorschlag, dass wir umsonst arbeiten, und wenn seine galerie in der gewinnzone ist, er das sp�ter bezahlen kann. das war ein risiko, aber ich hatte das gef�hl, dass man mit ihm gut arbeiten k�nnte. so war es

[...] [...] gehalten. wir haben dann, auf eigenen wunsch, anstatt honorar kunstwerke von ihm bekommen und [...]

sind mit dieser l�sung sehr zufrieden.

Pleas in law: Infringement of Article 7(1)(c) of Council Regulation 207/2009 as the Board of Appeal (i) erred in relation to the meaning and syntax of the mark, as well as its aptness or otherwise as an immediate and direct descriptive term for the goods and services in question; (ii) failed to establish facts of its own motion that would show that the Community trade

[...]

mark concerned was descriptive to the

[...] relevant public, even though it correctly concluded [...]

that the relevant public was specialised;

[...]

and (iii) failed to take account of the public interest that underlies this ground for refusal and failed to establish on the evidence that there was, in the relevant specialised sphere, a reasonable likelihood that other traders in that sphere would wish to use the Community trade mark concerned in the future.

Klagegr�nde: Versto� gegen Art. 7 Abs. 1 Buchst. c der Verordnung Nr. 207/2009 des Rates, da die Beschwerdekammer (i) die Bedeutung und Syntax der Marke sowie ihre Eignung als unmittelbar und direkt beschreibender Begriff f�r die fraglichen Waren und Dienstleistungen falsch beurteilt habe, (ii) nicht von Amts wegen Tatsachen festgestellt habe, die bewiesen, dass die

[...]

Gemeinschaftsmarke f�r die betroffenen Verkehrskreise

[...] beschreibend w�re, obwohl sie zutreffend davon [...]

ausgegangen sei, dass die betroffenen

[...]

Verkehrskreise spezialisiert seien, und (iii) das diesem Eintragungshindernis zugrunde liegende �ffentliche Interesse nicht ber�cksichtigt und nicht anhand der vorliegende Beweise dargetan habe, dass in dem fraglichen spezialisierten Bereich eine hinreichende Wahrscheinlichkeit bestehe, dass andere H�ndler in diesem Bereich die betreffende Gemeinschaftsmarke k�nftig benutzen wollten.

Though it is too early to [...]

state in detail the components of such an association, the main lines would be: - the gradual

[...]

establishment of a free-trade area for industrial products and services and, taking account of the sensitivity of certain products, reciprocal and gradual liberalization of agricultural trade; - cooperation and dialogue on trade issues; - the liberalization of trade in services and capital; - joint financing instruments for regional projects; - cooperation on environmental issues and transport; - cooperation on science and technology; - cooperation on information, communications and culture; - interinstitutional cooperation; - political cooperation and coordination in international forums; - industrial cooperation; - cooperation regarding the information society, information technologies and telecommunications.

Zwar w�re es verfr�ht, im [...]

einzelnen festzulegen, woraus diese Assoziation besteht, ihre Hauptbestandteile aber sind folgende:

[...]

- schrittweise Schaffung einer Freihandelszone f�r gewerbliche Waren und beiderseitige schrittweise Liberalisierung des Agrarhandels (unter Ber�cksichtigung der Empfindlichkeit einiger Erzeugnisse); - Zusammenarbeit in und Dialog �ber Handelsfragen; - Liberalisierung des Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs; - gemeinsame Instrumente zur Finanzierung von Regionalprojekten; - Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Verkehr, Wissenschaft und Technologie; - Zusammenarbeit in den Bereichen Information, Kommunikation und Kultur; - inter-institutionelle Zusammenarbeit; - Zusammenarbeit und politische Konzertierung in den internationalen Gremien; - Zusammenarbeit in den Bereichen Informationsgesellschaft, Informationstechnologien und Fernmeldenwesen; - industrielle Zusammenarbeit.

Though books that promise instant and easy salvation may sell like hot cakes, they have very little, if anything, in common with classi Volksliteratur, which still deserves to be read.

Vordergr�ndige Sofort heilsbringerliteratur erzielt beim Volk zwar gi gantische Auflagen, hat mit der klassischen Volksliteratur, die es nach wie vor verdient, gelesen zu werden, aber wenig bis nichts zu tun.

Even though I hardly ask, / Even though you hardly answer; / Even though I hardly understand you, / Even though you hardly repeat; / Even though I hardly insist, / Even though you hardly forgive; / Even though I hardly express myself, / Even though you hardly judge me; / Even though I hardly show myself, / Even though you hardly see me; / Even though I hardly look at you, / Even though you hardly escape; / Even though I hardly follow you, / Even though you hardly turn; / Even though I hardly love you, / Even though you hardly know it; / Even though I hardly hold you; / Even though you hardly sacrifice [...] [...]

Even so I ask you / And burning myself in your breast, / I save myself and damn myself: love.

Obgleich ich kaum frage, / Obgleich du kaum antwortest; / Obgleich ich kaum verstehe, / Obgleich du kaum wiederholst; / Obgleich ich kaum beharre, / Obgleich du kaum entschuldigst; / Obgleich ich kaum mich �u�ere, / Obgleich du kaum verurteilst; / Obgleich ich kaum mich zeige, / Obgleich du kaum mich siehst; / Obgleich ich kaum in deine Augen blicke, / Obgleich du kaum dich mir entziehst; / Obgleich ich kaum dir folge, / Obgleich du kaum dich wendest; / Obgleich ich kaum dich liebe, / Obgleich du kaum es wei�t; / Obgleich ich kaum dich fasse, / Obgleich du kaum ermattest - / Suche ich dich dennoch [...] [...]

Scho� verbrennend, / Finde ich in deiner Liebe / Rettung und Verderben.

In its first question, the national court essentially seeks to ascertain whether Articles 30 and 36 of the EEC Treaty preclude national legislation from allowing an undertaking which is the proprietor of a trade mark in a Member State to oppose the importation from another Member State of similar goods which lawfully bear in that latter State an identical trade mark or one which may give rise to confusion with the protected trade mark, even though the mark under which the goods in dispute were imported initially belonged to a subsidiary of the undertaking which opposes such importation and was acquired by a third undertaking following the expropriation of that subsidiary .

Die erste Frage des vorlegenden Gerichts geht im wesentlichen dahin, ob die Artikel 30 und 36 EWG-Vertrag nationalen Rechtsvorschriften entgegenstehen, die es einem Unternehmen, das Inhaber eines Warenzeichenrechts in einem Mitgliedstaat ist, gestatten, sich der Einfuhr gleichartiger Waren aus einem anderen Mitgliedstaat zu widersetzen, die in dem letztgenannten Staat rechtmaessig mit dem gleichen oder mit einem mit dem geschuetzten Zeichen verwechslungsfaehigen Warenzeichen versehen worden sind, selbst wenn das Warenzeichen, unter dem die streitigen Waren eingefuehrt werden, urspruenglich einer Tochtergesellschaft des Unternehmens gehoerte, das sich den Einfuhren widersetzt, und nach der Enteignung dieser Tochtergesellschaft von einem dritten Unternehmen erworben wurde .