Auge um Auge, Zahn um Zahn (Deutsch)[Bearbeiten]Redewendung[Bearbeiten]Nebenformen: Show Worttrennung: Aussprache: IPA: [ˈaʊ̯ɡə ʊm ˈaʊ̯ɡə t͡saːn ʊm t͡saːn]Hörbeispiele:Bedeutungen: Herkunft: Teil eines Rechtssatzes aus dem Alten Testament der Bibel: „Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde.“ (Exodus 21,23–25 LUT)Sinnverwandte Wörter: Oberbegriffe: [1] Talion, TalionsprinzipBeispiele: Übersetzungen[Bearbeiten]
Woher kommt der Ausspruch Auge um Auge Zahn um Zahn?Herkunft: Teil eines Rechtssatzes aus dem Alten Testament der Bibel: „Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. “ (Exodus 21,23–25)
Was bedeutet Zahn um Zahn?Mit dem Spruch "Auge um Auge, Zahn Zahn" zitiert jemand die Bibel. Damit soll ausgedrückt werden, dass man andere so behandeln soll, wie man selbst behandelt worden ist. Man soll Gleiches mit Gleichem vergelten. Im deutschen Sprachgebrauch wird das Sprichwort auch nur negativ ausgelegt.
Wo steht die Talionsformel?Diejenige Reihe von Rechtsnormen, die in der alttestamentlichen Wissenschaft unter dem Namen Talionsformel bekannt ist, findet sich in drei unterschiedlich langen Versionen in Ex 2123-25 Lev 24 (18 und) 20 sowie Dtn 19 21.
|